Ваши письма и молитвенные просьбы

   

Комедия совпадений или Почему Астинь не пошла к Артаксерксу

Почему Астинь не пошла к Артаксерксу? Этот вопрос не давал мне покоя. Действительно, она что не знала, какие будут последствия в том мире, где женщина ничего не значит? Неужели она действительно была так ослеплена гордостью, что подвергла свою жизнь такому риску?

Я пошла в библиотеку в христианском университете и прочла комментарий на этот стих во всех книгах, которые стояли на полке с номером, соответствующем этой книги Библии. Все сходились на том, что причина не ясна. Но мои поиски были не совсем бесполезны. Чтобы составить представление о возможных причинах, нужно было прочитать не только комментарии к одному стиху, но провести серьезное исследование об этой книге, самобытной и занимающей собственное место среди других библейских книг. Только после прочтения представителей разных направлений и теологических школ, и даже одного еврейского мистика, сложилось мое окончательное (хм, на сегодняшний день окончательное) представление, которым я и собираюсь с вами тут поделиться.

Книга Есфирь – это комедия!?

Начнем с жанра. Абсолютно все комментаторы сходятся на том, что это комедия, бурлеск. И если вы прочитаете означенный текст с этой точки зрения - то сами легко это увидите.

Текст предназначен для чтения вслух во время праздника, где люди, слушая историю Эсфири, едят и пьют. Что-то вроде “голубого огонька”.  Характер этого праздника виден хотя бы из того, что в Талмуде сказано, что в этот день пьют до такого состояния, чтобы нельзя было отличить “проклят Аман” от “благословен Мардохей”. Застолья доминируют и в сюжете книги. Первая же сцена - веселая вечеринка, где вино льется рекой. Именно это означает употребленное  там слово (по-английски drinking party). И это только одна из 10 вечеринок в этой короткой в общем книге.

Текст построен таким образом, что неожиданные повороты сюжета  призваны вызвать как минимум улыбку. Например, сразу после того как Мардохей спас царя, все это при царе же внесли в летопись  и мы все ждем развития этой сюжетной линии, текст говорит: Через некоторое время царь Артаксеркс  возвеличил…. Нет не Мардохея, а его врага Амана. Хаха.  Но не переживайте за Мардохея, потому что такая же сцена “наоборот” ждет нас дальше, теперь уже Аман предвкушает, что ему воздадут невероятные почести, и тут  - бац! - почести воздаются Мардохею.

Книга открывается с описания царского празднования, которое длится почти три месяца (зима, делать нечего). Подробно описан богатый интерьер дворца и остальное роскошество, включая неимоверное количества вина и закусок. Кульминацией этого всего должно быть явление царицы - и тут на тебе. Не пойду, еще чего! Тут надо еще ножкой топнуть. Теперь уже все слушатели могут посмеяться от души! 

Если присмотреться, то и приказ семи мудрецов на примере царицы Астинь показать всем женам, что те должны трепетать перед мужьями, имеет в общем обратное действие. Потому что сам этот приказ и рассказывает всем женщинам, причем каждой на ее языке, как дерзко царица поступила с царем, за это и была всего лишь отправлена с глаз долой, в то время как Эсфирь боится лишиться жизни за свою инициативу.

Юмор и в том, что главное действие  Астинь  - что она не явилась к царю, когда ее звали.  А главный  поступок Эсфири, как раз наоборот - в том, что она явилась, когда ее не звали.

Теперь возьмемся за героев

Начнем с самого  Артаксеркса, великого и ужасного. Если правы те, кто считает, что речь идет о Ксерксе Первом, то перед нами разрушитель Афин, строитель Персеполеса, владыка, приказавший высечь море за бунт против своей воли. Имя его означает Могучий Муж.

В первой же сцене этот могучий муж пьян, и его как простого смертного потянуло к слабому полу. Ну прямо как в застольной  сцене  в “Иване Васильевиче”!  Да и потом богоподобного повелителя, каким должен быть персидский владыка, не видать. И правда, смотрите как он, только что поняв свою ошибку в назначении Амана на столь высокий пост, снова спешит избавиться от кольца государственного значения, словно оно жжет ему руки. Царь постоянно принимает необдуманные решения, о которых потом иной раз и жалеет, но поумнеть ему, похоже, так и не довелось. Да и постоянные вспышки гнева не прибавляют ничего хорошего к его имиджу, если воспринимать его всерьез.

Но царь, который выглядит ни дать ни взять баффуном, ни в какое сравнение не идет с образом Амана по гротескности. Этот очевидно страдает мегаломанией. Начать хотя бы с того, какую сумму он предлагает царю за уничтожение евреев. Эта сумма сравнима со всем бюджетом персидской империи. Где он вообще взял такие деньги? На месте царя любой бы задумался о доходах этого придворного.

В книге не сказано ни о чем, что этот обладатель госпечати сделал собственно для империи. Ни одной военной победы, ни одного полезного законодательного акта, кроме попытки уничтожить евреев, которая и привела к его падению. Может, он был просто веселым собутыльником царя? За что он вообще получил это высокое назначение?  Власть вовсе не лежит на нем тяжелым бременем. Скорее она окрыляет этого надутого болвана.  Зато он любит все роскошное,  золотое и с царского плеча, и чем больше - тем лучше!  Даже столб, который он воздвиг для своего врага - размеров невероятных, его прямо из дворца видно.

Мардохей, конечно, положительный персонаж, но и его образ трудно трактовать без комедийной нотки. Его вражда с Аманом была бы дерзостью и вообще самоубийством, если бы не была смешным упрямством.   Конечно, мы, читатели, знаем, что в конце концов все решится в его пользу, потому что в этом суть книги. Но все же такое поведение по отношению к могущественному временщику - дерзость. Ошибкой было бы считать, что он отказался кланяться по религиозным причинам. Почитать царя, скажем, не было грехом. Аман же не требовал поклоняться себе как божеству, а царям кланялись и Даниил и сама Эсфирь.

Потом все эти длинные описания с подробностями. Убранство твердыни во время пирушки, длинные предложения в рассказе о том, как царский указ передавался по всем сатрапиям - все это дает  чтецу возможность использовать свои комедийные способности на всю катушку.

Неслучайные случайные совпадения

Но самое главное в этой книге -  больше количество совпадений. Начиная с того, что именно Эсфирь занимает столь приближенное к царю место в такое время и кончая многочисленными параллелями. Неожиданные действия царя по отношению к Мардохею и Аману, поступок Астинь  - поступок Эсфири. В конечном итоге, поэтому Астинь и не пошла к Артаксерксу, именно  тогда когда Эсфири было предназначено оказаться во дворце. Потому что так должно было произойти, так совпали события во времени и пространстве. Разумеется, у исторической Астинь  (как бы ее ни звали в персидском варианте) были на то свои причины, но для нас сейчас важно именно это совпадение событий.

Скорее всего, эти совпадения там не только для смеха, а для способа показать кое-что важное.

Религиозная книга, где нет упоминания Бога

Много было сказано про то, что в этой книге вообще не упоминается Бог или имя Бога.  Ни разу. Из всей религиозной деятельности мы видим только пост. Только в апокрифических  дополнениях появляются откровенно религиозные детали, но они были сделаны позже, в эллинистический период, и нарушают комедийную линию книги. Именно поэтому их и убрали (Иероним увидел, что этих отрывков нет в еврейском варианте и вынес их за рамки основного текста) - и правильно сделали. Потому что Бог в этой книге присутствует как раз во всех этих совпадениях, ведущих по нарастающей сначала к опасности, а потом к спасению евреев, и…. да, в самой Эсфири.

Один из комментаторов прямо утверждает, что единственным серьезным персонажем книги является сама Эсфирь, и на это могут быть свои причины. Дело в том, что имя Эсфирь означает “спрячу Себя” или “Я спрятан”. Именно в ней, в Эсфири, вершине всей этой комедийной пирамиды, события (и совпадения) книги кульминируются в славный финал, в котором Бог держит свое обещание сохранить еврейский народ. Ведь Иерусалим тогда был персидской провинцией, и если бы приказ Амана осуществился, то не осталось бы никого, от кого мог бы родиться Мессия.

Сразу оговоримся, что смешной жанр вовсе не означает, что это история - вымысел. Мы ведь по опыту знаем, что самые уморительные истории происходят на самом деле, а не рождаются  в умах юмористов. Ведь, кажется, и “девятый вагон” Задорнова - это история из жизни. 

Комедийный стиль автора просто добавил к комедийности ситуации. Так и автор Эсфири мог воспользоваться юмористическим стилем для рассказа о реальных событиях. И хотя желающих отрицать историчность этой книги полно, есть множество причин считать, что книга может и должна рассматриваться как серьезный источник информации для историков. И со временем таких причин оказывается все больше. Об этом можно много говорить и писать.

Да, эта история и для смеха, и для информации, но главное в ней - это рассказ о том, что Бог исполнил Свое обещание и спас еврейский народ. Именно этому они радуются и веселятся в Пурим.

История Астинь (Вашти) может отражать конфликт Ксеркса с его царицей Аместридой. Правда и то, что ее упрямство придает комедийности ситуации. Но  главная причина, почему она не явилась к царю спрятана, скрыта. Но о ней легко догадаться.  Вы уже догадались?

Евгения Игнатьева | Все статьи автора

Предлагаем Вашему вниманию другие статьи Евгении Игнатьевой:

(с) При перепечатке материалов активная ссылка на Живая Вера Медиа обязательна!