25 марта 2015 г., Живая Вера Медиа

Российский институт перевода Библии выпустил в свет первый в истории полный перевод Нового Завета на башкирский язык, сообщает Живая Вера Медиа со ссылкой на Интерфакс-Религия.

Проект осуществлялся с середины 1990-х годов. Презентацию книги планируется провести 27 марта на базе Института истории, языка и литературы в Уфе, сообщает во вторник сайт Московского патриархата.

Текст перевода прошел через несколько этапов работы: сверку с греческим оригиналом, филологическое и стилистическое редактирование, смысловое тестирование с участием носителей языка, проверку научным консультантом с точки зрения международного опыта, накопленного в области библейского перевода.

Перевод всех 27 книг Нового Завета получил гриф одобрения Института языкознания РАН.

Поделитесь с друзьями:

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here