На ТБН начали перевод исторических программ Игоря Никитина

Религия

28 июля 2015 г., Живая Вера Медиа

Команда профессиональных переводчиков приступила к работе над историческим проектом «Тайны ожившей истории», сообщает Живая Вера Медиа со ссылкой на пресс-службу «ТБН-Россия».

Не так давно руководство общественного телеканала «ТБН-Россия» приняло решение перевести цикл авторских исторических программ Игоря Никитина под названием «Тайны ожившей истории» на английский, украинский, армянский языки и иврит. Причиной такого решения послужил активный интерес к невероятным открытиям исследователя и историка Игоря Никитина, который отправляется в отдаленные уголки планеты в поисках истины и открытий удивительных исторических фактов.

Профессиональные переводчики, сотрудничающие с телеканалами медиахолдинга «Русскоязычные Телевещательные Сети», уже приступили к работе над программами Игоря Никитина, и в ближайшее время зрители во всем мире смогут присоединиться к восторженным поклонникам деятельности историка, исследователя и руководителя медиагруппы.

Цикл программ «Тайны ожившей истории» включает в себя выпуск о тайнах Виа Долороса, или Пути Христа, а также несколько серий «Семи Церквей Откровения», каждая из которых отправляет зрителя в незабываемое путешествие к церквям, о которых упоминает Иоанн Богослов в своих Откровениях, или «Апокалипсисе».

Авторским проектом заинтересовалась широкая аудитория: программа нашла отклик в сердцах любителей истории, неравнодушных к историческим аспектам изучения Священного Писания, а также тех, кто любит открывать для себя новые стороны давно изученного не одним поколением.

Оцените статью
afmedia.ru
Добавить комментарий